Julitte
- Что она делает?.. - Пишет. - С этим ничего нельзя поделать? (с) "Джейн Остин", 2006
Именно так называл Теккерей "Историю Генри Эсмонда [эсквайра, полковника службы её величества королевы Анны, написанная им самим]", хотя современные читатели знакомы с Теккереем только по "Ярмарке Тщеславия" (в которой, к слову, также прослеживаются подобные мотивы: 10-летняя безответная любовь, контраст между двумя типами женщин, только в данном случае - это леди Каслвуд и её дочь Беатриса, а не Бекки Шарп и Эмилия Седли).
Однако я воспользовалась случаем и завладела этой книгой, а ещё "Записками Барри Линдона" - первым творением Теккерея; чего только не найдёшь в хранилище старой библиотеке - не чета столичным магазинам! :D
Итак, на мой взгляд, "История Генри Эсмонда" гораздо интереснее, глубже, умнее, чем "Барри Линдон", учитывая хотя бы главного персонажа (рассказчика): если первый - это воплощение благородства, открытое для любви сердце, то второй - образ плута-ирландца, кичащегося своим выдуманным высоким происхождением (тут, мне кажется, не вполне справедливый выпад мистера Теккерея против соседствующей страны, жители которой имеют свои превосходства над соседями). Да и вообще, в "Генри Эсмонде" не столько сатиры, сколько мягкой иронии, и то лишь в некоторых эпизодах. В остальном же - отличное начало a la бедный английский сиротка, затем - ненавязчивые описания военных кампаний и прекрасные исторические наброски выдающихся людей того времени (герцога Мальборо, его семьи и их падения; Джонатана Свифта, который однажды даже дарит роман своим посещением, однако выставлен писатель-мизантроп не в самом выгодном свете :), лорда Болингброка, Генри Филдинга (по романам которого Теккерей и изучал Англию тех времён), благородного герцога Гамильтона...) Вообще, я взяла себе на заметку, что в начале XVIII века Кенсингтон ещё не был частью Лондона, узнала, что читали и слушали, а также, обсуждали в то время, какие места посещали и даже где, как правило, назначались дуэли! Скромно не буду распространяться о том, что выписала в коллонку настоящие (!!!) английские фамилии, которых иногда просто катастрофически не хватает для романа, когда нужны просто рядовые персонажи, а иногда - просто упоминания о них.
Кстати, если говорить об истории, я только в конце поняла, что действие происходит во времена Людовика XIV (о, простишь ли ты мне, Le Roi Soleil, прекрасный мюзикл?), не говоря уже о том, что те же события описываются в романе Гюго "Человек, который смеётся": правда, с "обратной" точки зрения, король Иаков в изгнании в последнем произведении печален и благороден, а королева Анна, как мне помнится, некрасива и неприятна. Тогда как в "Генри Эсмонде" всё совсем наоборот. И вновь, если об истории, то просто невероятно увлекательным представилась мне попытка возвести на трон Иакова третьего, молодого своевольного принца; это очень оживило развязку и действительно логически "развязало" сюжет. После всех бесцельно перенесённых страданий и злоключений главный герой видит только один выход: уехать в Америку и там начать новую жизнь - с той, кто была предана ему все эти годы (о Боже, я думала, это должно было случиться ещё тогда (!!!), когда Генри впервые возвратился в Каслвуд после смерти милорда!) Однако Теккерей не мог же быть так прост :D

В целом роман оставляет приятнейшее впечатление и хотя я знаю людей, которые после "Ярмарки Тщеславия" стали бы зевать над "Эсмондом", если вы любитель прекрасного слога, в меру исторических и в меру чисто английского типа романов - вам сюда!
Я же была очень рада открыть для себя нового Теккерея и рассказать о нём тем, кто ещё с ним не знаком!😚